안녕하세요 부산언니입니다.
오늘은 CNN 뉴스로 공부할려고 가져왔어요. 참고로 말씀드리면 저는 영어 전공자도 아니고 어학연수도 안갔습니다. 취미로 영어공부를 하는 사람이예요. 매일 공부하는걸 기록하고자 블로그를 시작했구요. 번역가가 아니므로 따로 영어뉴스나 원문을 번역은 하지 않겠습니다. 오류가 있을수도 있으니까요. 자, 그럼 시작해 볼까요? ^^
기사를 읽으면서 제가 모르는 단어나 알아두면 유용한 표현들 위주로 간략히 한두개씩 글을 쓸까 해요.
요즘 눈만 뜨면 해외 언론이나 국내언론이나 코로나 바이러스 (COVID-19)이야기 입니다. 오늘은 흥미로운 CNN 뉴스가 보여 가져왔어요.
"Why South Korea has so few coronavirus deaths while Italy so many " 라는 제목의 기사입니다.
Kent Sepkowitz 가 쓴 기사이고요 원문은 CNN 기사입니다.
전체 기사는 제가 링크를 걸어 두고 싶은데요. 블로그가 아직 서툴러서 다음부터는 링크를 하도록 하겠습니다. ^^
So why does korea, the poster child of testing , have so few deaths while Italy and its late-to-the-table testing program have so many? Is it only because more testing brings mild cases into the "infected"group,diluting the statistical impact of the handful of the very ill?
the poster child : someone or something that is used to represent a particular quality / a person or thing that is seen as a typical example of
something / 포스터에 나올만한 사람이면 유명인사 이겠죠? 질환,질병 퇴치기금모금을 위한 포스터에 등장하는 아이를 뜻했지만
특정분야의 전형으로 간주되는 인물이나 단체를 가리킵니다.
ex> He is the poster child for incompetent government.
How Insulin Became the Poster Child for medicare for All (Then New Republic Head Line )
diluting : to make a liquid weaker by mixing in something else / 희석하다, 묽게 하다 ,(효과등을) 희석시키다
ex> Starbucks Sued for false Advertising for diluting their Drink.
Large classes dilute the quality of education that children receive . (대규모 학급은 아동들이 받는 교육의 질을 약화시킨다.)
오늘은 여기까지 공부하고요 2편에서 기사원문 링크 해서 다시한번 글을 올리도록 하겠습니다.